пятница, 24 апреля 2015 г.

Книжкова хвилинка

   Абонемент  пропонує Вашій увазі нову рубрику :
"Книжкова хвилинка"
     Нехай у Вашому новому дні буде хоч дві сторінки доброї книжки.
     
      Вибрані цитати допоможуть  зорієнтуватись у багатогранному 
   книжковому  світі.
       Може, це буде Вам цікаво і  виникне бажання прочитати всю книгу?

 Сміливість Українська
"неагресивність " зовсім не означає
боягузтво. Тільки сміливі та відважні люди могли собі дозволити
жити не за законами джунглів, а за
законами значно жорстокішими -
дикого, відкритого усім вітрам і
кочовикам степу. Прабатьки українців не особливо ховалися в лісах,не таїлися за товстими стінами замків, панцирів ніколи
не зодягали і безстрашно йшли
в бій із сильнішим військом,
з"являлися там, де їх найменше
чекали, й своєю зухвалістю
збивали з пантелику будь-яких
                                                                    ворогів.

                                                                   О. Стражний "Український 
                                                                    менталітет"
                                                          
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Омар Хайям "Рубаи"


                                                                
...ніде душа народу не виявляла себе у піснях так живо і правдиво,
як в українців.Який поривчастий дух смутку, яка  глибина правдивих
людських чистих почувань висловлена в піснях, що їх співає козак на чужині. Яка ніжність у поєднанні з мужньою чоловічою силою в його
піснях! Належить ще  сказати про такт, скромність і чистоту почувань,
які панують усюди в цих піснях.

 М. Томенко "Теорія українського кохання"
 
 Красива осінь вишиває клени
 червоним, жовтим, срібним золотим.
 А листя просить - виший нас зеленим,
 ми ще побудем, ще не облетим.

 У мить натхнення Бог створив  Сицилію.
 Створив її із каменю суцільного,
 В чоло поцілував , перехрестив
 і на долоні в море опустив .

 Ліна Костенко






четверг, 23 апреля 2015 г.

Бібліографічний огляд

        23 квітня 2015 року у нашому відділі проведено бібліографічний огляд творчості сучасних українських письменників для вчителів української мови та літератури ЗОІППО.
     Провідний фахівець відділу Т. В. Мартиненко розповіла про книги
Л. Костенко та її ювілей, який ми відзначали 19 березня. Творчість
Ліни Костенко сьогодні дуже актуальна.
     Потім Тетяна Володимірівна розповіла про творчість І. Роздобудько, М. Матіос (ювілей якої ми відмітили 19 грудня минулого року), В. Шкляра, Д. Корній та збірку  "Ода до радості" та інш.
     

         Бібліографічний огляд Т. Мартиненко завершила строками Ліни
Костенко:
      Не допускай такої мислі,
      Що Бог покаже нам неласку,
      Життя людського строки стислі,
      Немає часу на поразку.
   


                                                                  
                                                                 
                                                             

                                                              

                                                                  
                                                                
                                                                


четверг, 16 апреля 2015 г.

Обзор современной литературы

     15.04.2015 года состоялось выездное мероприятие отдела абонемента и "Центра национальных культур "Сузір'я" в  отделение социально-бытовой адаптации Орджоникидзевского района с обзором современной зарубежной, украинской и русской литературы ( Б. Шлинк "Чтец", Б. Вербер, Д. Стил, И. Роздобудько, Л. Дашвар, Л. Дереш, Л. Костенко, О. Рой, Е. Сухов, Ф. Незнанский, М. Март и другие. Была представлена серия "100 великих...")
   Встреча прошла в теплой и дружественной обстановке.





Французький шарм

     Масштабний міждисциплінарний фестиваль "Французька весна в Україні" цього року відбувається вже вдванадцяте. Програма, підготовлена і реалізована за підтримки Французького культурного центру та "Альянс Франсез" та представлена з варіаціями в семи українських містах - Києві, Львові, Харкові, Дніпропетровську, Рівному, Одесі та Запоріжжі.
    Офіційне відкриття фестивалю  відбулося на Софійській площі столиці 4 квітня, де був представлений художній перформанс "Я - мрія".
    Цій події присвячена книжкова виставка "Французький шарм".

пятница, 10 апреля 2015 г.

Їх читає світ : Харукі Муракамі.

     Народився Харукі Муракамі  1949 року, в Кіото, але дитинство провів у портовому місті Кобе. Змалку читав англійських письменників, спілкувався з іноземцями і ще в молодості зрозумів, що японська література потребує серйозної модернізації.
     Дід Харукі Муракамі буддійський священник, утримував невеликий храм. Батько викладав у школі японську мову і літератури, а у вільний час також займався буддійським просвітництвом. В 1982 році за роман "Погоня за вівцею" Муракамі був визнаний гідним  літературної премії Номі для письменників-початківців. Його наступний роман "Країна чудес без гальм і кінець світу" одержав в 1985 році престижну премію Танідзакі. В 1996 році за книгу "Хроніка заводного птаха" письменник був нагороджений літературною премією Йоміурі.

Муракамі Х.
    Хроніка заводного птаха : Роман / пер. з яп. І. П. Дзюба ; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. - Харків : Фоліо, 2009. - 762 с.

   Живе собі у Токіо звичайний чоловік тридцяти років. У нього є кохана дружина, кіт, і дім у фешенебельному районі, який він задешево винаймає у свого ж дядька. Цей чоловік нещодавно втратив роботу, але особливо цим не переймається. І раптом починається... Спочатку утік кіт. Зателефонувала якась дивна жінка. Потім ... Але годі, шановний читачу. Бо "Хроніка заводного птаха" - це загадка. Перегортаєш сторінку, відкривається таємниця, але за нею виникає інша, а там - ще одна, і так до самого кінця...

Муракамі Х.
    Танцюй, танцюй, танцюй : Роман : У 2 т.: Т. 1 / пер. з яп. І. П. Дзюба; худож.-оформлювач І. В. Осипов. - Харків : Фоліо, 2005. - 350 с. - (Література).

     Твори Харукі Муракамі вже більше двадцяти років полонять серця та вражають уяву читачів у всьому світі. Його перу належить романи "Слухай пісню вітру", "Китайський більярд 1973", "Погоня за вівцею", що разом з "Танцюй, танцюй, танцюй" склали тетралогію, об'єднану спільним героєм, який є часткою ланцюга таємничих подій. Молодий журналіст стає важливою ланкою в долях багатьох людей, пов'язаних єдиним комутатором - ЧОЛОВІКОМ-ВІВЦЕЮ, який дає малозрозумілу пораду...

Муракамі Х.
    IQ84: Роман : Кн. 2 / пер. с япон. І. П. Дзюба; худож.-оформлювач
Є. В. Вдовиченко. - Харків : Фоліо, 2012. - 447 с.

   "IQ84" - новий роман Харукі Муракамі - побачив світ у Японії 28 травня 2009 року, й увесь його стартовий наклад був розкуплений ще до кінця дня. Незвична назва твору - пряма алюзія на роман-антиутопію Джорджа Орвелла "1984".
     Віра і релігія, кохання і секс, зброя і домашнє насилля, вбивство за переконанням і суїцид, втрата себе й духовна прірва між поколіннями батьків і дітей - усе це майстерно переплетено у детективному сюжеті роману, де події відбуваються у двох паралельних реальностях : Токіо 1984-го і Токіо,за висловлюванням голоної героїні Аомаме, "незрозуміло якого (IQ84)" року.
   Ці твори Х. Муракамі та інші є на абонементі. Чекаємо на Вас дорогі читачі!

четверг, 9 апреля 2015 г.

Свято Великодня

   Великдень - найдавніше християнське свято; головне свято богослужебного року. На теренах України святкувати Великдень, як Воскресіння Ісуса почали ще наприкінці першого тисячоліття, з прийняттям християнства. Обидва свята збігалися у часі (весна, рівнодення) і стосувалися відродження життя і надій. З роками чужорідне свято стало частиною місцевої культури, замінивши місцеві звичаї та адаптувавши місцеві обряди й атрибутику.
    Існує декілька легенд щодо виникнення назви свята. За однією з них назва "Великдень" ("Великий день") з'явилася аж наприкінці першого тисячоліття з приходом на українську землю християнства. Легенда говорить, що "Великдень називається так тому, що у той час, коли Христос народився, сильно світило Сонце і стояли такі довгі дні, що теперішніх треба сім зложити, аби був один тодішній. Тоді, було як зійде сонце в неділю вранці, то зайде аж у суботу ввечері.
      А як розп'яли Христа - дні поменшали. Тепер лише царські ворота в церкві стоять  навстіж сім днів..."
Цікаві факти про Великдень, яких ви, можливо, не знали.
     
    Христове Воскресіння, як історичний факт, сталося на перший по суботі день, тобто у неділю.
Тому християни почали святкувати цей день - неділю. Для євреїв часів Ісуса число 8 (вісім) символізувало настання нових месіанських часів. Тому часто неділю у старохристиянських текстах називали і восьмим днем тижня, тобто месіанським. Великдень - Світлий празник Воскресіння Господа нашого Ісуса Христа - є найстаршим і найбільшим християнським святом. На Великдень Христова Церква прославляє найголовніший історичний факт - Воскресіння Христове. Христове Воскресіння є фундаментом християнської віри, без Христового Воскресіння ані християнська проповідь немає жодного сенсу, ані християнська віра немає жодного смислу.
Зі святом Великодня!



суббота, 4 апреля 2015 г.

Їх читає світ : Стіг Ларссон

      Стіг Ларссон (1954-2004) - талановитий шведський письменник і журналіст.
     Народився в Шеллефтехамі, Швеція. Найбільше відомий за написання детективної трилогії "Міленіум", яка була опублікована після його смерті.
    Стіг Ларссон в 2008 році був другим автором у світі за продажами.
    В травні 2010-го було продано понад 27 мільонів примірників його трилогії "Міленіум" в усьому світі, через п'ять місяців ця кількість виросла до 46 мільонів, і досягла 65 мільонів в грудні 2011 .

Ларссон С.
    Чоловіки, що ненавідять жінок: міленіум: скандинавський гостросюжетний роман / С. Ларссон, переклад В. М. Верховня; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. - Харків: Фоліо, 2012. - 702 с. - (Карта світу).

      Сорок років загадка зникнення юної родички не дає спокою промисловому магнату, й він здійснює останню у своєму житті спробу - доручає розшук зниклої журналісту Мікаелю Блумквісту. Той береться за безнадійну справу скоріше для того, щоб відволіктися від власних неприємностей, але невдовзі розуміє : за фасадом ідилічно мирного містечка криється справжнє пекло - протягом десятиліть хтось катує та вбиває жінок. До Блумквіста приєднується Лісбет Саландер - геніальна (чи божевільна?) дівчина-хакер, чиє минуле також сповнене гірких таємниць.


Ларссон С.
    Дівчина, що гралася з вогнем : міленіум : скандинавський гостросюжетний роман / С. Ларссон, переклад В. М. Верховня ; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. - Харків : Фоліо, 2012. - 829 с. - (Карта світу).


    Пізно ввечері у своїй квартирі вбито журналіста та його подругу, які вивчали канали постачання до Швеції секс-рабинь з Прибалтики та Східної Європи. Усі підозри падають на найдивнішу дівчину у світі з темним минулим - Лісбет Саландер.
     Мікаель Блумквіст починає власне розслідування загибелі своїх колег і друзів, щоб знайти справжнього вбивцю і довести невинуватість Лісбет, яка колись врятувала йому життя.
     По всій Швеції розпочато полювання на "вбивцю-психопатку", проте Лісбет Саландер не боїться кинути виклик усім - і маії, і громадськості, і навіть самій смерті.


    Ларссон С.
         Повітряний замок, що вибухнув : міленіум : скандинавський гостросюжетний роман / С. Ларссон, переклад В. М. Верховня ; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. - Харків : Фоліо, 2012. - 894 с. - (Карта світу).

    Лісбет Саландер не здається. Виснажена після кількох поранень, перебуваючи під охороною в лікарні, вона вирішує помститися своїм ворогам і довести системі, яка, ще коли Лісбет була дитиною, зламала їй життя, запроторивши до божевільні, свою невинуватисть. Однак самій упоратися з цим їй несила. На допомогу дівчині знову приходить журналіст Мікаель Блумквіст, чия викривальна книжка сколихне громадськість і переполохає уряд і спецслужби. І можливо, тоді справедливість нарешті переможе.
     Усі ці книжки є на абонементі та їх можливо взяти до дому.